Безэквивалентные лексические заимствования Севера в английский язык.

Безэквивалентные лексические заимствования Севера в английский язык.

Загрузок: 63

Комментарии: 87

О чем этой книга Безэквивалентные лексические заимствования Севера в английский язык.. Критерии структурной и функциональной адаптации в системе языковых контактов, представленные в этой книге, основываются на исследовании адаптационных процессов, которые проходят данные лексические единицы на фонологическом, графическом и грамматическом уровнях принимающего их английского языка. Данная книга посвящена вопросу заимствования безэквивалентных лексических единиц из чукотского и эскимосского языков, называющих реалии Севера России, штата Аляска, США, Канады и Гренландии, а также способам их передачи в английский язык. Этнолингвистический словарь с лингвокультурологическим комментарием дает представление о лексике Севера, отражающей быт, материальную и духовную культуру аборигенных автохтонных народов Севера. Книга адресована лингвистам, этнографам и всем тем, кто интересуется вопросами заимствования в системе языковых контактов. Кроме того, в работе значительное внимание уделяется таким вопросам, как условия и причины заимствования безэквивалентных лексических единиц, случаи их употребление, процесс их освоения и адаптации. Информацию Безэквивалентные лексические заимствования Севера в английский язык. загрузил: anemytkin.

Алексей Корнев Смерти нет. Эволюция тела, души и разума

Б. И. Сушинский Черный легион

Н. В. Баловсяк Компьютер и здоровье

Тарасенкова А. Интернет: правовые аспекты безопасного использования

Буйволова И. Обществознание. 10 класс. Технологические карты уроков по учебнику под редакцией Л.Н. Боголюбова

1 комментариев

  • andrian-gomenyuk

    По моему мнению Вы ошибаетесь. Предлагаю это обсудить. Пишите мне в PM, пообщаемся.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

1 2 »